Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмуэль Б 12:14

אֶ֗פֶס כִּֽי־נִאֵ֤ץ נִאַ֙צְתָּ֙ אֶת־אֹיְבֵ֣י יְהוָ֔ה בַּדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה גַּ֗ם הַבֵּ֛ן הַיִּלּ֥וֹד לְךָ֖ מ֥וֹת יָמֽוּת׃

Но потому, что этим делом ты сильно хулил врагов Господа, и дитя, рожденное тебе, непременно умрет.'

Rashi on II Samuel

Because you have angered the enemies of Adonoy. This is a euphimism a way [to be] respectable to on High.6Using “enemies of God” to stand in for God in order for the word “angered” not to have to be applied to Him in a direct way. Yonasan translated, Because you have opened up you have opened the mouth of [those] who hate the people of God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих